极客公园

已有12条回复我要回复

Medium a395e71e801bd78120e8d8174d46b809
JasonHau·2013-11-20
亲爱的 DNG 君,作为一篇普及排版知识的文章,你却在中文中应用英文(半角)标点,这样似乎不太合适……
Medium 93982b62e9eb1b5858bf77803f18ab63
一川·2013-11-20
仔细看他的文章
Medium a395e71e801bd78120e8d8174d46b809
JasonHau·2013-11-20
谁帮忙重排了
Medium bfd769c61cb23e465e81598da0a1a91b
NovaDNG·2013-11-20
嗯, 我的文章向来是英文标点... 公园以前会把英文标点换成中文的, 但是现在貌似不管了...
Medium 8d7cc10287b85616c57ca4ff1ef5e4c3
大可Brian·2013-12-21
1、一定要留白,2、中文逗号。表述完毕。
3
nuomi·2013-11-20
但是整句中文夹带英文单词的时候,用半角符号各种突兀。 http://www.phonekr.com/template-for-recommend/ 这里的全篇半角,看着各种纠结。
Medium bfd769c61cb23e465e81598da0a1a91b
NovaDNG·2013-11-21
你可以把这当作某种意义上的非主流.
7
leemarkin·2013-11-21
中文文章用英文標點符號頗為不倫不類。
Medium 7de6abdd95813ba8a38ecbe71ff707eb
8953·2013-11-27
正统的极客肯定是坚定的反空格党,因为加空极其严重地违背了语义与表现分离的原则,也一定程度违背了奥卡姆剃刀原则。
Medium 8d7cc10287b85616c57ca4ff1ef5e4c3
大可Brian·2013-12-21
如无必要,勿增实体?
Medium 7de6abdd95813ba8a38ecbe71ff707eb
8953·2013-12-22
是的,因为可能带来额外的工作。假设一个情景,极客活动那边需要从后台调用嘉宾信息的数据,拼接“某公司”和“职位”两个词,如果: 1.公司结尾和职位开头都是中文,就可以直接拼接,比如“百度”+“老板”; 2.公司结尾是英文而职位开头是中文,或公司结尾是中文而职位开头是英文,就需要在英文的那边加个空格,比如“百度”+“CEO”或“Google”+“老板”; 3.公司结尾和职位开头处都是英文,就需要在其中一端加空格而另一端不加空格,比如“Google”+“CEO”。
Medium 7de6abdd95813ba8a38ecbe71ff707eb
8953·2013-12-22
不过事实上大多数开发者不会考虑这么多,都是不管中英文直接拼接的。就近来说,虽然极客公园的规范是要求空格,但整个团队没有、也很难有这样严格的共识。把本页面拉到最下面,你会看到“Google Reader 归档计划”中间有空格,“RSS订阅”没空格。仔细观察会发现更多。 而如果统一规范为不管哪儿都不加空格,上面这些,都不会发生。